Перевод "lift truck" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lift truck (лифт трак) :
lˈɪft tɹˈʌk

лифт трак транскрипция – 31 результат перевода

They advertise flatbed towing as one of their services.
Problem is, I only see a wheel lift truck.
Okay, let me see.
Они рекламируют бортовые буксировки как один из видов услуг.
Проблема в том, что я вижу только колеса погрузчика.
Ладно, давай посмотрим.
Скопировать
Come on, I seen guys do it all the time at —
Look, you put a little grease ... on the lift of the back of the truck, you're down, right?
Retired, you're in Miami at 50.
Я видел, как многие такое делали -
Смотри, ты немного вымазываешь подъемник грузовика, ты падаешь, правильно?
Отставка, и ты в 50 в Майами.
Скопировать
Hey there, hey!
Get up on the truck and we'll give you a lift, you'll get frazzled in this heat.
Come on, we'll take you a mile or two, at least!
Эй, дружище!
Залезай к нам, подбросим. Зачем мучиться на жаре?
Давай, хоть пару километров проедешь.
Скопировать
Sometimes I'm going to Hamburg, Kassel.
Truck drivers give me a lift.
And with the money I make, I buy potatoes, schnaps, cigarettes.
А иногда в Гамбург или Кассел.
Меня берут попутки.
А на заработанное я покупаю картошку, шнапс, сигареты.
Скопировать
Yes, well, as I've explained in great britain--
A truck is a laurie and an elevator is a lift.
I've got it, mr. Hooker.
Итак, как я объяснял в Великобритании --
Трак это грузовик а подъемник это лифт.
Я поняла, мистер Хукер.
Скопировать
A trolley jack is safer, can shift more weight.
It may not look much, but it could lift a truck.
Have you got one?
Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса.
Это, возможно, но для этого потребуется грузовик.
У вас есть такой?
Скопировать
America, Where any men can make quick money, With no questions asked.
Lift that up and win my truck!
All you have to do is conquer "The Ball of Death".
Америку, где каждый человек может с легкостью заработать безо всяких вопросов.
Поднимитесь наверх и выиграйте мой грузовик!
Все что вам нужно сделать, покорить "Шар Смерти".
Скопировать
Where we at with your guy?
We're still pulling what's left of him from the truck wreckage, we were able to lift some prints from
We had a vodka bottle.
А что с твоим парнем?
Мы всё ещё извлекаем то, что от него осталось, из обломков фургона, смогли снять несколько отпечатков с тех паспортов, что я нашёл.
У нас есть бутылка из-под водки.
Скопировать
They advertise flatbed towing as one of their services.
Problem is, I only see a wheel lift truck.
Okay, let me see.
Они рекламируют бортовые буксировки как один из видов услуг.
Проблема в том, что я вижу только колеса погрузчика.
Ладно, давай посмотрим.
Скопировать
Daryll?
Uh, that, uh, truck you're renting... does it have a lift?
The execution-style murders occurred over 72 hours ago, and still no suspects have been arrested.
Дэрилл?
Грузовик, который ты арендовал... у него есть подъёмник?
Убийство в назидание другим произошло более 72 часов назад, а подозреваемые так и не арестованы.
Скопировать
Shoulders ready.
Prepare to lift.
Lift.
Поддерживаю плечи.
Приготовились.
Взяли.
Скопировать
Prepare to lift.
Lift.
Lift.
Приготовились.
Взяли.
Поднимаем.
Скопировать
Lift.
Lift.
200 joules loaded.
Взяли.
Поднимаем.
200 джоулей.
Скопировать
I've left my door open.
My poor dog must have run away and been hit by a car or truck.
Or train.
Я не закрыл дверь.
Наверное, моя бедная собачка сбежала и попала под машину или грузовик.
Или под поезд.
Скопировать
My men need water,man.
I'll see if I can get the water truck there day after tomorrow.
No,I need water now!
Моим людям нужна вода.
Попробую прислать грузовик послезавтра.
Мне нужна вода сейчас же!
Скопировать
Get these dogs out of here!
That's all we need is the lift of a leg on the train of a dress.
Could you open this door, please?
Выгоняйте их отсюда!
Не хватало только, чтоб они помочились на шлейф платья.
- Откройте эту дверь, пожалуйста. - Замечательно.
Скопировать
- Say it.
Cheung knew the route of the armored truck.
On top of that, no one else knew the gang would try to flee at Tai O Pier or reappear at the fairgrounds, sir.
Разрешите сказать, сэр.
Говори. Инспектор Чеунг мог знать маршрут фургона.
Никто кроме него не знал, что прячется в Тай О.
Скопировать
What?
Spics in Florida sending the first truck friday.
- how about Alphonse at the hardware store?
Чё? Ага.
В пятницу латиносы из Флориды отправляют первую фуру.
— Чё там по магазину Альфонсе? — Ожидает поставки.
Скопировать
I thought about your offer.
What do you say to 15% plus we forget about the balance of what you owe me on the vitamin truck?
First off, it wasn't an offer.
Я обдумал твоё предложение.
Давай так: 15% и закроем твой должок по фуре с витаминами?
Во-первых, это было не предложение, а моё условие.
Скопировать
Oh, that's a lot of raincoats.
That's food for the year, a new truck.
Our friend's been here.
Там полно непромокаемых плащей.
На целый год. Целый грузовик.
Наши друзья побывали здесь.
Скопировать
Now kids, don't be a-frettin' and a-fussin'.
I'll be on tour with ya... in my brand-new monster truck!
Stop the tour!
Дети, не бойтесь автобуса!
я буду с вами! В своем новом монстротраке!
Остановите тур!
Скопировать
If only the nurses have leverage, I could help them.
Ted, I found this extra box of needles in my truck.
Needles?
Если бы я только нашел выход из этой ситуации, я бы смог им помочь.
Тед, я нашел еще одну коробку со шприцами в моем грузовике.
Шприцы?
Скопировать
for all you know, i was a commander in the navy.
put your arm around my neck. i'll lift under your knees.
what's in the pack, john?
Я ведь был капитаном в Военно-морских силах
Обхвати левой рукой мою шею, я возьму тебя под коленками
Что в рюкзаке, Джон?
Скопировать
That's great!
I'll give you a lift.
You can't drive drunk.
Здорово!
Я подвезу тебя.
Ты выпила, ты не можешь садиться за руль.
Скопировать
- I don't really listen to much music.
If I'm driving around in my truck, I'll, you know, maybe put on an oldies station.
I like some motown.
- Я не очень то много музыки слушаю
Если я еду в своем грузовике, я скорее, знаешь, может включу какую-нибудь ретро-волну.
Мне немного нравится мотаун (муз.направление)
Скопировать
Number eight, "The Ford Explore Her."
Number seven, "The You Scream Truck."
You Scream.
Номер восемь: "Форд, исследуй ее".
Номер семь: "Грузовик твоихстонов".
Твоих стонов.
Скопировать
He's a mail carrier from a nearby village.
We found his body in his truck the day after the incident.
Did his blood get us anywhere?
Мужчина-носитель из деревни неподалеку
Мы нашли его тело в машине через день после инцидента
Анализы крови что-нибудь дали?
Скопировать
Nah, you missed.
Yo, let's go to the truck stop and see some whores.
Yeah, come on.
Ты пропустил.
Эй, пошли к стоянке грузовиков, посмотрим на шлюх.
Пошли.
Скопировать
Come on, hurry up.
A whore just got into the truck.
You see?
Быстрее.
Шлюха только что забралась в кабину.
Видишь?
Скопировать
So, did you fix my axle?
I got an ice-cream truck there, and you don't want it.
Why every time I come here, you ask me for the ice-cream truck? Save you a problem. It's good.
Так вы поможете мне с ремонтом?
У меня здесь фургон для мороженого, а ты не хочешь.
Почему вы каждый раз спрашиваете меня об этом? Избавишь себя от проблем.
Скопировать
I got an ice-cream truck there, and you don't want it.
Why every time I come here, you ask me for the ice-cream truck? Save you a problem. It's good.
No.
У меня здесь фургон для мороженого, а ты не хочешь.
Почему вы каждый раз спрашиваете меня об этом? Избавишь себя от проблем.
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lift truck (лифт трак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lift truck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лифт трак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение